人生在世,所嗜所欲而有害于人的东西,只有酒色财气最为普遍,实为伤身、败德、破家、亡国之物,只因一个"贪"字便演出了一幕又一幕悲剧。因此只有清心寡欲,才能免除外物的拖累。公孙仪是战国
原文括囊顺会,所以无咎。(张注:君子语默以时,出处以道,括囊而不见其美,顺会而不发其机,所以无咎。)译文慎重不轻易表态,说话时顺应机会,这是免除灾祸的办法。(张商英注:德才兼备的君子根据时机而发表
原文先揆后度,所以应卒。(张注:执一尺之度,而天下之长短尽在是矣。仓卒事物之来,而应之无穷者,揆度有数也。)译文首先揆度情理,然后计算利害,这是应付突然发生的事变的办法。(张商英注:执掌着一定标准
原文推古验今,所以不惑。(张注:因古人之迹,推古人之心,以验方今之事,岂有惑哉!)译文推研古人的事迹,检验当今的事情,这是不致于陷入困惑的办法。(张商英注:根据古人的事迹,推求古人的思想,来验证当
原文瘅恶斥谗,所以止乱。(张注:谗言恶行,乱之根也。)译文憎恨.恶人与恶行,痛责谗佞与谗言,这是制止发生动乱的办法。(张商英注:谗害的言论与罪恶的行径,这是祸乱产生的根源。)
原文任材使能,所以济务。(张注:应变之谓材,可用之谓能。材者任之而不可使,能者使之而不可任。此用人之术也。)译文任命各有特殊才能的人,使用多才多艺的人,这是成就天下大事的办法。(张商英注:能够应付
原文近恕笃行,所以接人。(张注:极高明而道中庸,圣贤之所以接人也。高明者圣贤之所独,中庸者众人之所同也。)译文接近仁爱之道,切实专心力行,这是礼贤下士的办法。(张商英注:极其崇高明睿而且行为符合中
原文亲仁友直,所以扶颠。 (张注:闻誉而喜者,不可以友直。)译文亲近仁爱的人,结交正直的人,这是扶持颠仆危亡局面的办法。(张商英注:听到他人赞誉就高兴的人,不能与正直的人交朋友。)
原文深计远虑,所以不穷。(张注:管仲之计可谓能,九合诸侯矣而穷于王道;商鞅之计可谓能,强国矣而穷于仁义;弘羊之计可谓能,聚财矣而穷于养民。凡有穷者。俱非计也。)译文从高处深处定计预谋,往长远永久方
原文恭俭谦约,所以自守。译文恭己自持,克勤克俭,谦虚受益,居身以约,这是保持自身品节的办法。