三个和尚的名字叫阿福、阿禄、阿寿。他们正在旅行的路途中,边走边谈着猫的胡须、太阳的颜色和还有布施。
“什么使人幸福,阿寿?”最年轻的阿福问。
阿寿年纪最大,也最有智慧,他说:“我们去找找看。”
村子里有农人,有茶商,有读书人,有女裁缝,有医生,有木匠……他们当然也都工作,但是都只是为自己的,所以不快乐。
没有人理睬走进了村子的和尚们,没有人欢迎阿福、阿禄、阿寿,家家的窗户都关得紧紧的。他们敲谁家的门,那么谁家干脆就关了灯,假装家里根本就没有人,假装睡觉了。
“这些人不懂得什么是快乐。”三个和尚异口同声地说。大和尚阿寿说:“可是今天,我要让他们见识一下怎么煮石头汤。”他们捡了小树枝生起火,把小汤锅架在火上,在锅里装满从井中打来的水。
一个小姑娘看见了,她问:“你们要干什么呀?”
“我们要煮石头汤,还得要找三个又圆又滑的大石头。”阿寿说。
小姑娘帮和尚们在院子里找到了他们所要的石头,他们把石头放在锅子里煮。
“这几块石头,可以煮出好喝的汤,”阿寿说,“但是,我担心锅子太小,煮的汤不够喝。”
“我妈有个大锅子。”小姑娘说。小姑娘就跑去对妈妈说了这事,她妈妈竟然就答应了,而且她妈妈还说:“我倒想要学学怎么煮石头汤!”
原来,哪怕是在一个已经没有热情的“村子”里,也是有这样的小姑娘的;哪怕是对生活没有了信心,其实,心头总还是有着一点可以被点亮的热情。
小姑娘把大锅推到了村子的中央,和尚们点燃的柴火青烟飘散开来,和尚们翻动着锅中的石头……躲在窗子后面的没有信心和热情的人们终于打开房门走出了屋子,他们都要看一看,这石头汤是什么!
这石头汤是什么呢?
在搅动着石头汤的阿福说,如果加上了盐和胡椒粉,石头汤才好喝呢!
一个眼睛睁得大大看得津津有味的读书人立即说:“我家里有!”赶紧就跑回去取了,石头汤里加进了盐和胡椒粉。
阿寿尝了尝味道,说:“照我们的经验,这么大锅的石头汤,如果加上一些胡萝卜,那么汤会更甜。”
“胡萝卜?我家里有!”人群中的一个妇人说,赶忙地跑回家里拿了来,丢进了汤里。
“要是放些洋葱,味道是不是会更好?”阿福问。
一个农人跑回家取来了洋葱。
“再加些蘑菇呢?”
蘑菇也被取了来。而且还纷纷顺便地带来了面条、豌豆和包心菜。
当每个人打开心胸付出时,其他人付出得更多。就这样,汤锅里的东西越来越多,饺子,豆腐,云耳,绿豆,芋头,冬瓜,大蒜,百合,甚至人们还大喊着应该加一点儿酱油!和尚们搅和着咕嘟咕嘟的汤锅,心里感触地想着,多么香啊,多么美味啊,村里的人多么懂得付出啊!
汤煮好了。村子里的人聚集在一块儿。他们带来了白米饭、馒头;他们提来了茶水和灯笼。在记忆里,他们从来没有像现在这样聚在一起享用过大餐。
盛宴过后,他们说故事,唱歌,一直到深夜。他们不再锁上门,而是纷纷热情地邀请和尚们到家里去住,让他们睡得非常舒服。
一个温暖的春天的早晨,大家依依不舍地送别阿福阿禄和阿寿。“谢谢你们让我们来做客,你们是最大方的人。”和尚们说。
“应该谢谢你们,是你们让我们懂得了分享,有了永远的富足。”村民们说。
“还要想一想,”和尚们说:“快乐就像煮石头汤一样容易啊!”
正因为快乐是这样的容易,离得那么近,所以又有什么灾难和不幸能够真得让人变得灰心丧气,再也没有兴奋的精神呢?
作者的话
琼·穆特
《石头汤》源自欧洲传统的民间传说。这个故事有很多版本,可以溯源至法国、瑞典、俄罗斯、英国、比利时和其他一些国家。在大家最熟悉的故事版本中,汤是用石头煮的。但在别的版本中,也有用钉子、斧头,甚至用骨头纽扣来煮汤的。另外还有一些相似的故事,比如在牙买加有造汤锅的故事,在韩国有神奇糕点树的故事,在菲律宾有讨钱帽的故事。
在重述这个故事时,我选用了传统的“用石头煮汤”的形式,但背景设在中国。同时,我还借用了佛教故事的传统,在故事里,“变戏法”的人并不是要为自己谋得好处,而是为了传经授法。三个主人公的名字在中国民间故事中很常见,福、禄、寿——三位神为人们送来健康、财富和幸福。福,象征着吉祥和昌盛;禄,象征着身体健康、家庭幸福和感情美满;寿,象征着长寿,他带来健康和一生平安。在这个故事里,他们化身为三位禅师。