中国文化圣典
《尚书》现代文
原著:华夏先圣 整理:孔子 伏生
现代文译者:姚葵醴
序
中国文化圣典《尚书》,是中华民族先圣先祖,以无比慈爱之心,留给子孙万代永享福命、治家国、平天下的典则。
《尚书》真实记录了距今四千多年前到二千多年前之间的中国历史,涵盖家教、信仰、政治、经济、历法、伦理、礼制、哲学、法律、军事等无比丰富的内容。
《尚书》的伟大之处在于,中国先民在距今四千年前,就明确提出了对“上帝”的信仰和善有善报的法则,比基督教提出的对“耶和华”的信仰,早了二千多年。
中国文化学者姚葵醴,在把《尚书》翻译成现代文的过程中,全面参考了中国历史上各个时期的圣贤和学者对《尚书》的考证和注释,务求真实呈现每句话、每个字的原意和其中蕴藏的伟则;历时三年(2013-2015),终于将《尚书》全部译为现代文。值此成书之际,姚葵醴向上帝和中华列祖列宗致以无上敬意!向传承和整理《尚书》的孔子和伏生致敬!
姚葵醴于浙江衢州